1998年
日本の「安土桃山の美」を再現する創作に取り組む
Representing the creative beauty of the formative arts of the Sengoku Period
当社の企画に基づき、世界で初めて日本甲冑武具研究保存会 甲冑師 三浦公法氏の協力を得て1/4スケール創作甲冑の制作に着手
【新たな挑戦】
世界的にも評価される戦国期の甲冑の造形美を再現。
武具として部分的に保存されているが、着装した全体像としては正確に再現されることが殆どないことに着目。
又、有名武将の甲冑の大半が失われ、実像が分からなくなっていることに当社は危機感を覚え、安土桃山の造形美を後世へ残すため研究と創作を開始。
同時に絵画等の創作開始、徹底した再現、考証のもと新たな武将増の提案。(右図:高野晴生作 織田信長像)
We collaborated with Mr. Hiromichi Miura, an advisor to The Association for the Research and Preservation of Japanese Helmets and Armor, to create a uniquely designed one-quarter scale replica of military armor. The item, was well received around the world as being representative of the beauty of the formative arts of the Sengoku Period
New Challenges
We are reproducing the world-renowned beauty of armor from the Sengoku Period. It is important to note that although armor has been partially preserved as weapons, it has rarely been accurately reproduced as fully-clothed figures. What concerns us is that most of the armor of famous military commanders have been lost, so it is difficult to imagine what they really might have looked like. We therefore started researching and creating armors to preserve the beauty of the Azuchi-Momoyama period for future generations